г. Красноярск, пр. Мира, 115А
с 11:00 до 20:00 без выходных и перерывов








На полном скаку и другие произведения немецких и австрийских писателей в переводах Альберта Карельского

Альберт Карельский — крупнейший переводчик, выдающийся германист, талантливый педагог, поразительно одарённый человек. За артистизмом и кажущейся лёгкостью всегда угадывалась уникальная профессиональная эрудиция, глубокое знание своего предмета и личная, невидимая, но определённо существовавшая связь с автором, которого он переводил, к творчеству которого прикасался, некая солидарность и сочувствие с ним. Вероятно, всё это и определяло тот высокий класс его переводов, их стилистическую точность, донесённую до нас тональность именно этой конкретной драмы, новеллы, стихотворения, воссозданную на русском языке атмосферу текста.

Центр книги Рудомино | ISBN: 978-5-00087-113-3 | 2016 г. | 704 стр. | твёрдый
зарубежная литература
525
нет в наличии Нет в наличии

t.me/bakenbooksstore

bakenbooks@gmail.com