
Винни Пух и философия обыденного языка
Книга впервые вышла в 1994 г. и сразу стала интеллектуальным бестселлером. В книге впервые осуществлен полный перевод двух повестей А. Милна о Винни Пухе.
Переводчик и интерпретатор текста «Винни Пуха» — филолог и философ В. П. Руднев.
Книга представляет «Винни Пуха» как серьёзное и глубокое, хотя от этого не менее смешное и забавное, произведение классического европейского модернизма 1920 годов.
Для ...
