Философ Франсуа Федье с 1958 года занимается переводом на французский язык текстов Мартина Хайдеггера. Его собственное эссе посвящено словосочетанию, взятому из книги "Бытие и время". Как первые философы, Федье говорит: об истине мы узнаем из редчайшего, почти невозможного. Таким невозможным "по природе вещей" в его книге предстает дружба. Дружба как "дверь, распахнутая в метафизический опыт человека". Истинные отношения с бытием, по Федье, есть вслушивание в Голос друга.
2-е издание, исправленное.
Золото, перина и ночная чертовщина
Однажды в лесу
Комплект книг: Бонсай. Чилийский поэт.
Исчезание равно образованию. Стихотворения и эссе
Потерянный альбом: роман
Птичьи певцы