Простонародные песни нынешних греков в переводе Н. Гнедича

Простонародные песни нынешних греков в переводе Н. Гнедича

зарубежная литература
ОГИ ISBN: 978-5-94282-914-8 2021 г. 160 стр. обложка с клапаном
_поэзия
672 ₽
В наличии

О книге

В издании полностью представлена книга избранных переводов народных греческих песен XVI—XVIII веков, подготовленная в 1824 году знаменитым переводчиком Гомера, ради них отложившим свою работу над «Илиадой». В приложениях печатаются рецензии, появившиеся вскоре после выхода книги, а также перевод греческой марсельезы. Статьи и примечания проясняют литературный и культурный контекст.

Похожие книги

  • Что-то будет, вот увидишь — Иконому Х.

    Что-то будет, вот увидишь

    728 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Одинокая слава — Соломон Д.

    Одинокая слава

    952 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Проза. Стихи. Переводы — Даниэль Ю. М.

    Проза. Стихи. Переводы

    476 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Достойно есть — _поэзия, Элитис О.

    Достойно есть

    714 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • «Но мир мой ширится, как волны…»: О поэзии Владислава Ходасевича — Скворцов А.

    «Но мир мой ширится, как волны…»: О поэзии Владисла…

    595 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии
  • Чужое время. Сборник стихотворений — _поэзия

    Чужое время. Сборник стихотворений

    400 ₽
    есть в наличии   Есть в наличии