Прошло почти полтора века со времени первой публикации этой знаменитой книги, а она до сих пор завоёвывает сердца детей и взрослых всех стран. Перед вами новое уникальное издание, главными достоинствами которого являются полный, несокращённый текст и более 70 прекрасных иллюстраций …
Издательство "Махаон" представляет серию книг знаменитой писательницы Астрид Линдгрен. Она создала удивительный, волшебный мир детства и счастья, который завораживает взрослых и детей во всем мире. Творчество великой шведской рассказчицы было отмечено многими престижными литературными наградами.
Ее произведения были переведены на …
азве может маленькая девочка пронести на руках лошадь?! Представьте, что может!
И эту девочку зовут Пеппи Длинныйчулок. Её придумала замечательная шведская писательница Астрид Линдгрен.
Никого на свете нет сильнее Пеппи, она способна уложить на лопатки даже самого прославленного силача. Но …
Знаменитая сказка английского писателя Кеннета Грэма "Ветер в ивах" обрела в этом издании новую жизнь благодаря великолепным иллюстрациям австралийского художника Роберта Ингпена. Он получил всемирную известность как автор и иллюстратор более сотни различных книг. В 1986 году Р. Ингпен был …
«Полторы комнаты» — одно из самых известных эссе Иосифа Бродского. Автор вспоминает в нём о родителях, детстве и юности, о знаменитом доме на углу Литейного проспекта в Ленинграде, где он прожил до начала 1970-х годов и откуда вынужден был уехать …
«Мост через бездну» – первая книга Паолы Волковой, написанная ей на основе собственного курса лекций. Образ моста, по словам самой Паолы Дмитриевны, был выбран не случайно – как метафора всей мировой культуры, без которой мы бы не состоялись. Блестящий педагог …
Господство христианства в средневековом мире породило всю современную культуру, в пространстве которой мы существуем от рождения до самой смерти – именно об этом рассказывает Паола Дмитриевна Волкова в своем цикле лекций, посвященном позднему Средневековью и Проторенессансу. Невозможно рассматривать эту эпоху, …
Действие романа происходит в один из самых острых моментов в российской истории — «бездны на краю» — с лета 1914 по зиму 1918. В нем живут и умирают герои, в которых порой угадываются известные личности: Григорий Распутин, Василий Розанов, Михаил …
Пола Хокинс 15 лет проработала журналистом, издала несколько книг под псевдонимом, но проснулась знаменитой, предложив на суд читателей потрясающий детективный роман "Девушка в поезде" под своим настоящим именем!
Эта книга стала бестселлером "The New York Times" и продержалась на первом …
Перед вами сборник хорошей мужской прозы.
Убедительной, сильной, настоящей. Резкой и смешной, доброй – и совсем наоборот, не считающейся с вашими чувствами.
Главное, что объединяет рассказы сборника «Приводя дела в порядок», – это совершенно особый взгляд авто ров на этот …
Трагикомическая история одной гордой и юной девицы, приехавшей в шальные 90-е из маленькой горной республики покорять Москву.
У каждого понаехавшего своя Москва.
Моя Москва - это люди, с которыми свел меня этот безумный и прекрасный город. Они любят и оберегают …
Леонид Юзефович - известный писатель, историк, автор романов "Казароза", "Журавли и карлики" и др., биографии барона Р.Ф.Унгерн-Штернберга "Самодержец пустыни", а также сценария фильма "Гибель империи". Лауреат премий "Национальный бестселлер" и "Большая книга".
Новая книга Леонида Юзефовича рассказывает о малоизвестном эпизоде …
"Манюня" - светлый, пропитанный солнцем и запахами южного базара и потрясающе смешной рассказ о детстве, о двух девочках-подружках Наре и Манюне, о грозной и доброй Ба - бабушке Манюни, и о куче их родственников, постоянно попадающих в казусные ситуации. Это …
Книга представляет собой наиболее полное собрание стихотворений и переводов поэта, критика и филолога Григория Дашевского (1964-2013). В Приложении дана статья Г.Дашевского `Как читать современную поэзию`. `Те словосвисты и словошорохи, из которых созданы стихи Дашевского, могут сложиться (и складываются) в осмысленные …
В книге представлены сонеты итальянского поэта первой половины XIX века Джузеппе Джоакино Белли в переводах Евгения Солоновича. Рисуя повседневную жизнь Рима, Белли отказывается от литературного языка в пользу местного диалекта. Чтобы воспроизвести эту особенность римских сонетов, переводчик ищет возможные параллели …