г. Красноярск, пр. Мира, 115А
с 11:00 до 20:00 без выходных и перерывов








Чуковский К. И.

Высокое искусство

Корней Чуковский оставил свой след в литературе не только как автор сказок для детей, но и как переводчик Оскара Уайльда, Марка Твена, Редьярда Киплинга, О. Генри, Уолта Уитмена и др. Его книга «Высокое искусство» сделала автора одним из главных авторитетов в области художественного перевода и посвящена художественному переводу, анализу таких проблем, как словарные ошибки переводчика, бедность его словаря, его синтаксис и слух. Написанные много лет назад критические заметки о переводе не потеряли своего значения и особенно востребованы сегодня, когда сильно увеличилось количество переводимых книг, но не улучшилось качество переводов.

Книга будет интересна и полезна не только начинающим или опытным переводчикам, но и широкому кругу читателей, которые знакомятся с иностранной литературой по русским переводам.

Время | ISBN: 978-5-9691-1191-2 | 2014 г. | 448 стр. | твёрдый
филология
406
нет в наличии Нет в наличии

t.me/bakenbooksstore

bakenbooks@gmail.com