Монография посвящена изучению взаимопроникновения русской и финской литературы в первой половине XX века. Исследованы как типологические параллели, так и непосредственные контакты литераторов России и Финляндии в сложнейший период мировой истории. Проанализировано влияние русской литературы на формирование мировоззрения финского общества. Подтверждён теоретический вывод, что взаимопроникновение литературы разных народов возможно не только через сближение, но и через отталкивание. Изучена роль «посредников» (переводов и переводчиков, писателей, учёных, эмиграции) во взаимопроникновении культур. Подлинным «посредником» в русско-финских литературных контактах являлась «Калевала», сюжеты которой творчески были восприняты русскими поэтами. Введён в научный обиход ряд уникальных материалов из архивов России и Финляндии.
Бражники и блудницы. Как жили, любили и умирали поэ…
Время Пруста: Читательский путеводитель
Таинства и обыкновения. Проза по случаю
Душа обретает плоть. Иван Бунин «Жизнь Арсеньева»
Как мы стали постлюдьми. Виртуальные тела в киберне…
Искусство и ответственность. Литературное творчеств…